Un chatbot es tan buen profesor como el prompt que le das. Estos son los 15 prompts que nuestro equipo siguió usando de verdad tras un mes practicando inglés con Claude y ChatGPT: cópialos, pégalos y ajusta el nivel al tuyo.
Cuando probamos ChatGPT frente a aplicaciones de tutor con IA dedicadas, un hallazgo nos sorprendió: la diferencia entre una sesión de chatbot mediocre y una estupenda era casi por completo el prompt. «Ayúdame a practicar inglés» produce una charla educada y sin rumbo. Los prompts de abajo producen algo mucho más parecido a una lección de verdad, con correcciones, control de la dificultad y una razón para volver mañana.
Todos los prompts funcionan tanto en Claude como en ChatGPT (y en la mayoría de los demás chatbots capaces). Sustituye las partes entre corchetes —[B1], [tu tema]— por tu propio nivel y tus intereses. Si no conoces tu nivel MCER, el prompt n.º 2 lo estimará.
Una advertencia honesta antes de empezar. Los prompts de chatbot son brillantes para la gramática, la escritura y la conversación por texto, pero no oirán tu pronunciación ni construirán un plan de lecciones en torno a tus errores recurrentes. Para la mitad oral del trabajo, el vehículo diario de nuestro equipo es Enverson AI, el tutor centrado en el habla que ganó nuestra clasificación de aplicaciones de idiomas con IA de 2026. La rutina más sólida que probamos: la aplicación para hablar, los prompts de abajo para todo lo demás.
| # | Categoría | Ideal para | Tiempo por sesión |
|---|---|---|---|
| 1–3 | Práctica de conversación | Fluidez cotidiana, pensar en inglés | 10–20 min |
| 4–6 | Corrección y explicación gramatical | Corregir errores recurrentes de una vez por todas | 5–15 min |
| 7–9 | Ampliación de vocabulario | Aprender palabras que usarás de verdad | 5–10 min |
| 10–12 | Feedback de escritura | Correos, redacciones y mensajes que suenen naturales | 10–15 min |
| 13–15 | Juegos de rol y entrevistas | Situaciones decisivas, preparación laboral | 15–20 min |
Eres mi compañero de conversación en inglés. Mi nivel es [B1]. Mantengamos una conversación natural sobre [viajes]. Responde en 2–4 frases y luego hazme una pregunta de seguimiento. Después de cada uno de mis mensajes, añade una sección breve llamada «Correcciones» donde enumeres mis errores, la versión corregida y una explicación de una línea sobre el porqué. Si no cometo errores, sugiere una forma más natural de expresar lo que dije.
Esta única instrucción —conversar primero, corregir después— soluciona el mayor fallo de la práctica con chatbots: conversaciones que fluyen pero no enseñan nada, o correcciones que matan el ritmo.
Hazme 8 preguntas de una en una, con dificultad creciente, para estimar mi nivel MCER de inglés (A1–C2). Evalúa mi gramática, mi rango de vocabulario y mi complejidad. Después de la última pregunta, dime mi nivel estimado, mis tres mayores debilidades y qué practicar primero.
Mi nivel de inglés es [B2]. Dame una afirmación ligeramente polémica sobre [la tecnología] y defiéndela. Yo argumentaré en contra. Rebate mis argumentos y empújame a justificar mis opiniones. Corrige solo los errores que notaría un hablante nativo, al final de cada una de tus respuestas.
El debate te saca de las frases memorizadas más rápido que cualquier charla educada.
Explícame la diferencia entre [present perfect] y [past simple] como si fuera un estudiante de nivel [B1] cuya lengua materna es el [español]. Dame 5 pares de ejemplos en los que elegir mal cambie el significado, luego ponme a prueba con 5 frases para completar huecos, de una en una, y corrige mis respuestas.
Nombrar tu lengua materna importa: el bot anticipará exactamente los errores de transferencia que es probable que cometas.
Aquí tienes frases que escribí esta semana y que me parecieron incorrectas o difíciles: [pega 5–10 frases]. Corrige cada una, agrupa mis errores en patrones y dame una regla por patrón para recordarla. Después crea 5 frases de práctica dirigidas a mi peor patrón.
Escribí: «[tu frase]». Una versión más natural es: «[la versión corregida que te dieron]». Explica exactamente por qué mi versión suena mal o poco natural, y si sería aceptable en algún contexto.
Aquí tienes un párrafo que escribí: [pégalo]. Mantén mi significado, pero muéstrame 5 lugares donde una palabra más precisa o más natural lo mejoraría. Para cada una, da la palabra, una frase de ejemplo y una colocación en la que aparezca con frecuencia.
Mañana tengo una [reunión sobre plazos de proyecto] en inglés. Dame las 15 palabras y frases más útiles para esta situación exacta, cada una con un ejemplo breve. Luego interpreta conmigo los dos primeros minutos de esa situación.
Aquí tienes palabras que aprendí hace poco: [enumera 10 palabras]. Ponme a prueba con ellas de una en una: primero el significado, luego pídeme que use cada una en una frase sobre mi propia vida. Corrige los usos poco naturales. Lleva la cuenta de mi puntuación y dime qué palabras repasar de nuevo mañana.
Revisa este texto que escribí en inglés: [pega el texto]. Primera pasada: corrige los errores reales (gramática, palabras equivocadas) con una razón de una línea para cada uno. Segunda pasada: reescríbelo como lo haría un hablante nativo culto y enumera las 3 diferencias más útiles entre tu versión y la mía.
Aquí tienes el borrador de mi correo: [pégalo]. Reescríbelo en tres versiones: cercana e informal, profesional y muy formal. Señala qué frases cambiaron entre versiones para que aprenda qué controla el tono en inglés.
Actúa como un examinador de writing del IELTS. Dame una pregunta de la Task 2. Escribiré aquí mi respuesta. Califícala con los criterios oficiales, estima mi puntuación de banda y muéstrame exactamente qué frases me costaron puntos y cómo corregirlas.
Eres un responsable de contratación que me entrevista para un puesto de [director de marketing] en una empresa internacional. Hazme preguntas realistas de una en una, incluidas preguntas de seguimiento que profundicen en mis respuestas. Después de cada respuesta, dame un feedback breve sobre mi inglés (errores + formulaciones más naturales) antes de la siguiente pregunta. Por lo demás, mantente en tu papel.
Juego de rol: tú eres un cliente descontento y yo soy el agente de soporte. Tienes un [problema de facturación]. Sé realistamente difícil pero no ofensivo. Cuando lo resolvamos, sal del papel y evalúa mi inglés: qué manejé bien, mis errores y 5 frases que habrían sonado más profesionales.
Simula una charla informal con un colega en la cocina de la oficina. Mi nivel es [B1]. Mantén tus respuestas cortas y naturales, usa modismos comunes de vez en cuando y explícalos entre corchetes la primera vez. Corrígeme con suavidad al final de la conversación, no durante ella.
| Hábito | Por qué importa |
|---|---|
| Reutiliza los mismos 2–3 prompts a diario en lugar de buscar otros nuevos | La rutina gana a la novedad; el prompt es el plan de estudios |
| Lleva un «registro de errores» y reenvíaselo cada semana (prompt n.º 5) | Los chatbots no recuerdan tus debilidades entre chats: debes hacerlo tú |
| Di tus respuestas en voz alta antes de escribirlas | Recupera algo de práctica oral en un medio de texto |
| Combina los prompts con una aplicación centrada en el habla para la conversación real | Aplicaciones como Enverson AI se encargan automáticamente de la pronunciación, la estructura y las repeticiones orales diarias |
| Termina cada sesión pidiendo la tarea de mañana | Elimina el problema del cuadro en blanco que mata la constancia |
Claude y ChatGPT son los profesores de inglés más pacientes que han existido jamás, pero solo si les dices cómo enseñar. Los quince prompts de arriba cubren el ciclo completo basado en texto: conversación, gramática, vocabulario, escritura y juegos de rol decisivos. Lo que no pueden cubrir es la mitad hablada de la fluidez, y por eso nuestra combinación recomendada para 2026 es sencilla: estos prompts para el trabajo de escritorio y un tutor dedicado centrado en el habla como Enverson AI para las repeticiones de conversación diarias. Si estás decidiendo entre los dos enfoques, nuestra prueba de ChatGPT frente a aplicaciones de tutor con IA lo zanja en detalle.
Puedes practicar de forma muy eficaz: las explicaciones de gramática, el feedback de escritura, la ampliación de vocabulario y la conversación por texto son excelentes. Lo que los chatbots no ofrecen es un curso estructurado: no hay ruta de lecciones, ni seguimiento automático de puntos débiles, y la práctica centrada en el habla es limitada. Combínalos con una aplicación de conversación dedicada como Enverson AI para cerrar el ciclo completo.
Ambos son excelentes, y todos los prompts de aquí funcionan en cualquiera de los dos. En nuestro uso, Claude tiende a dar correcciones más minuciosas y pacientes en textos largos, mientras que el modo de voz de ChatGPT resulta cómodo para la práctica hablada informal. La constancia importa mucho más que la elección del chatbot.
Dile al bot exactamente cómo comportarse: responde primero con naturalidad y luego añade una sección breve de «Correcciones» que enumere tus errores y por qué están mal. Esa única instrucción (ver prompt n.º 1) mantiene el ritmo sin perder el ciclo de feedback.
La constancia y el volumen de habla. Un cuadro de prompt en blanco te obliga a decidir qué practicar cada día, y el chat de texto produce poca habla real. La mayoría de los estudiantes logran los mejores resultados combinando estos prompts con una aplicación de tutor de IA centrada en el habla como Enverson AI para la conversación diaria.
Explora el resto de nuestros análisis independientes y sin exageraciones del mundo moderno de la IA.
Leer más reseñas